|
|||||
首页 站长介绍 我的相册 原创作品 网友图文 |
常青苑 → 原创作品 → 教育教学 | |||||||
染指·遇难·伏法·凯旋
痛心的“染指”
《新民晚报》1997年5月5日体育专版头条新闻的大标题是《女单冠军成囊中物,男单金杯无缘染指》,这“染指”二字真有点刺眼,真令人痛心。 “染指”语出《左传.宣公四年》。它说的是春秋时,郑灵公请大臣们吃甲鱼,故意不给子公吃,子公很生气,就伸指向盛甲鱼的鼎里蘸上点汤,尝尝滋味走了。后世用“染指”比喻分取非分的利益。 而我乒乓健儿出征曼城,对再次囊括七枚金牌,大家可谓心照不宣。虽男单未能如愿,也情有可原。怎能用“染指”这一贬义词语来加以描述?
“遇难”的误用
一篇报道深圳黄田机场飞机失事的新闻中,三次用了“遇难”一词,均属失误。尤其是该文题目的大标题就是《为了数十名遇难乘客》,更是显眼的错误。(1995年5月9日《新民晚报》第五版) 须知“遇难”的意思是因遭受迫害或遇到意外而死亡。 可是,该文中不止一次地说到“某医院共收治××名遇难乘客,其中××名经抢救无效死亡”。言外之意,其余的都被救活了。真是妙手回春,起死回生吗?否也。纵观全文,方知作者是把“遇难”错误地理解为“遇到危难事故”了。
岂能如此“伏法”
《皖江晚报》1995年10月24日一版《无巧不成书,扎眼广告“扎”人眼》文第二节“热闹过后,那些横幅似昨日黄花,再也不曾有人来关照过它”中的“昨日黄花”应为“明日黄花”之误。“明日黄花”本指重阳节后枯萎的菊花,用以比喻过时的事物,词典中可没有“昨日黄花”一词。 另外,该期报纸二版《鸭子“飞”进田,引发一桩命案》一文第三节“凶手汤荣国也投案伏法”一句中的“伏法”应为“服法”之误。“服法”是服从或承当刑罚。而“伏法”是被处死刑的意思。哪有犯罪一两天投案后就被处死刑的呢?何况,本案凶手根本不至于判处死刑呢!
再说“凯旋”
中央电视台1997年5月7日“新闻联播”节目中播出一条新闻:我乒乓健儿凯旋归来。这“凯旋归来”说法不妥。 “凯旋”就是胜利归来之意。在它后面再用“归来”,就造成语意重复,句子不通。好在8日的《人民日报》已将这一新闻稿中的不当之处改了过来。其中一次说“凯旋”,一次说“胜利归来”,这都是正确的。 顺便说一下,还有人在“凯旋”之前加上“胜利”二字,说成“胜利凯旋”,这也造成语意重复,句子不通。若是说成“胜利凯旋归来”,那更是双料病句了。
| |||||||
>> 相关文章 | |||||||
发表评论 | |||||||
网站域名:http://xcs.bchrt.cn/ |
皖ICP备06009990号 |
                                     〖如果您需要查找本站以外的信息,请在下面综合搜索引擎中输入有关的关键字词进行搜索〗 |
|
站长信箱:cqyzxcs@163.com |